集成材的英、德語曾譯做積層材,常與單板積層材混淆,為此,也曾用過板材積層材或厚板積層材的名稱。 積層材原系漢字形式的日語名稱,包括用膠粘劑膠合而成的材料和用五金件、釘子等機械連接而成的材料。所以這種材料稱做積層材并不確切。但是國內第一家生產這種材料的工廠采用了集成材這一名稱,而且隨后建立的生產廠均用這個名稱,為了便于這種產品的生產和流通,故常采用集成材這個名稱。 膠合木是國內高校,科研部門用語,它突出了用膠粘劑膠合這個特點,稱謂較明確,因此集成材又叫做膠合木。
了解更多關于集成材,請登錄:集成材 http://www.lyfhwood.com/
湘公網安備 43011102000568號